Quale traducente per empowerment?
Claudio Giovanardi
- Data di pubblicazione: 2019/03/22
- Contenuto in Italiano digitale - VIII, 2019/1 (gennaio-marzo)
- Pagine 50 -
Plastic footprint: l’impronta (di plastica) che ognuno di noi lascia sul Pianeta
Edoardo Lombardi Vallauri
- Data di pubblicazione: 2020/01/31
- Contenuto in Italiano digitale - XII, 2020/1 (gennaio-marzo)
- Pagine 24-25 -
Obermeister: un possibile traducente italiano
Domenico Proietti
- Data di pubblicazione: 2021/05/04
- Contenuto in Italiano digitale - XVII, 2021/2 (aprile-giugno)
- Pagine 30-31 -
Sulla governance
Edoardo Lombardi Vallauri
- Data di pubblicazione: 2022/07/08
- Contenuto in Italiano digitale - XXII, 2022/3 (luglio-settembre)
- Pagine 15-17 -
Possiamo tradurre pattern?
Edoardo Lombardi Vallauri
- Data di pubblicazione: 2022/10/26
- Contenuto in Italiano digitale - XXIII, 2022/4 (ottobre-dicembre)
- Pagine 40-42 -
Siamo in un’epoca di bambini-adulti e adulti-bambini
Miriam Di Carlo
- Data di pubblicazione: 2023/10/13
- Contenuto in Italiano digitale - XXVII, 2023/4 (ottobre-dicembre)
- Pagine 16-23 -
- STAMPA
Su pop corn
Anna M. Thornton
- Data di pubblicazione: 2023/11/24
- Contenuto in Italiano digitale - XXVII, 2023/4 (ottobre-dicembre)
- Pagine 72-76 -
- STAMPA
Come si traduce case study in italiano?
Carla Marello
- Data di pubblicazione: 2024/05/15
- Contenuto in Italiano digitale - XXIX, 2024/2 (aprile-giugno)
- Pagine 75-76 -
- STAMPA
Costing o costificare? Questo è il dilemma!
Sergio Lubello
- Articolo in anteprima
- Data di pubblicazione: 2024/07/19
- Contenuto in Italiano digitale - XXX, 2024/3 (luglio-settembre)
- STAMPA
Safety e security: solo sicurezza?
Edoardo Lombardi Vallauri
- Data di pubblicazione: 2024/10/09
- Contenuto in Italiano digitale - XXXI, 2024/4 (ottobre-dicembre)
- STAMPA